Финский язык

“Я не говорю по-фински”

Название страны и языка, на котором в ней говорят, по-фински обычно идентичны. Только название страны пишется с заглавной буквы, а языка – с маленькой:

Suomi suomi
Финляндия финский язык
Venäjä venäjä
Россия русский язык
Puhutko suomea?
Ты говоришь по-фински?
En puhu suomea
Я не говорю по-фински
Puhun vähän suomea
Немного говорю по-фински
Puhun aika hyvin suomea
Довольно хорошо говорю по-фински

Страны

Названия стран на финском языке, перевод во всплывающей подсказке:

Venäjä Suomi Iso-Britannia Saksa Ranska Italia Japani Ruotsi Kiina NorjaTanska

Языки:

venäjä suomi englanti saksa ranska italia japani ruotsi kiina norja tanska

Если быть внимательным, можно заметить, что в фразах типа говорю по-фински, говорю по-русскиназвание языка получает окончание -a (или ). Это партитив, частичный падеж. Вероятно, финны считают, что нельзя говорить на всем языке сразу, можно в разговоре использовать лишь какую-то его часть (говорить “частично”).

Puhun suomea
говорю по-фински
Puhun venäjää
говорю по-русски
Puhun englantia
говорю по-английски

Финский глагол puhua, как и русский говорить изменяется по лицам и числам

puhun я говорю
puhut ты говоришь
puhuu он (или она) говорит
puhumme мы говорим
puhutte вы говорите
puhuvat они говорят

Чтобы уточнить на каком языке можно пообщаться с собеседником (задать вопрос) добавляем вопросительную частицу -ko или -kö.

Anteeksi, puhutteko englantia?
Извините, вы говорите по-английски?
Kyllä vähan
Да немного
En puhu
Не говорю
Hei, puhutko suomea?
Привет, говоришь по-фински?
Joo
Да
En
Нет

Читайте также

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *