Искать на сайте:Как спроситьВопрос, на который можно ответить Да или Нет называется общим. В русском языке такие вопросы отличаются от ответов только интонацией, а в тексте знаком вопроса:
В финском все не так. Интонация финского языка маловыразительная, спрашивает человек или отвечает понять порой невозможно. Вероятно поэтому финны придумали вопросительные частицы: ставят их в конец слова и получают вопрос. Helsinki – Хельсинки Helsinkikö? – Хельсинки? Вопросительных частиц всего две, -ko и -kö. Подбираются они к каждому слову индивидуально в соответствии с правилом гармонии гласных. Зададим три вопроса к фразе: Tämä on Helsinki – это Хельсинки Задавать будем по вопросу к каждому слову, нас будет интересовать: Это ли Хельсинки? и второй вопрос: Хельсинки ли это? Поскольку в русском варианте слов всего два, и вопросов только два. Третий вопрос Есть ли это Хельсинки звучал бы странно. Итак финский вариант. Три слова - три вопроса. Каждое слово по очереди ставим в начало фразы и прибавляем к нему вопросительную частицу. ![]() Onko tämä Helsinki? ![]() Helsinkikö tämä on? ![]() Tämäkö on Helsinki? | ||
|
Партнеры Finnish.ru
Финляндия, отдых для всей семьиСемейный отдых в финской провинции Эхтяри вдали от общеизвестных и популярных туристических мест и маршрутов.
Коттеджи СуммассаариУютные коттеджи на берегу озера Суммасярви в Центральной Финляндии в 65 километрах от города Ювяскюля. |
© 2004-2010 Finnish.ru этот сайт сделали мы